Viết thư đang trở thành một hoạt động rất phổ biến hiện nay. Đặc biệt, đầy đủ người đi làm việc xa hay tất cả mối quan lại hệ bạn bè với người quốc tế thường sẽ hội đàm thư từ hơi nhiều. Vậy một bức thư giờ đồng hồ Anh bao hàm những phần làm sao và rất nhiều mẫu thư phổ cập là gì? tìm hiểu thêm ngay nội dung bài viết dưới trên đây của dacnhiem.vn nhằm trang bị mang đến mình đều kiến thức hữu dụng và năng lực viết thư bằng Tiếng Anh chuẩn chỉnh xác nhé.

Bạn đang xem: Cấu trúc viết thư tiếng anh

1. Lúc NÀO BẠN CẦN VIẾT THƯ?

Trao đổi thư từ không thể quá xa lạ tuy nhiên không ít người dân vẫn không biết chọn thời điểm tương thích để viết thư. Bởi vì vậy vào phần nàydacnhiem.vnsẽ tổng đúng theo cho chúng ta một số trường phù hợp mà việc viết thư đã rất cần thiết như sau:

Khi mong muốn đề cập đến những vấn đề đã hiệp thương trước đóKhi mong mỏi gửi lời chúc mừng đến fan nhận thư (chúc mừng sinh nhật, chúc mừng đã giành giải trong một cuộc thi nào đó, chúc mừng vẫn thăng chức,…)Khi hy vọng gửi lời cảm ơn hoặc xin lỗi đến bạn nhận thưKhi mong muốn thông báo tin tốt/tin xấuKhi ý muốn phàn nàn về một thương mại & dịch vụ nào đóKhi mong muốn yêu mong thêm tin tức về một sản phẩm nào kia (giá cả, màu sắc, khối lượng,…)Khi mong đặt hàng/hủy hàng/ nhận 1-1 đặt hàng
*
Trao đổi thông tin qua thư là một chuyển động phổ biến hóa trong đời sống.

2. CÁCH VIẾT MỘT BỨC THƯ TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ VÀ chi TIẾT

2.1. MỞ ĐẦU THƯ (BEGINNING)

Nhiều bạn thường không chú tâm đến phần mở màn của thư. Tuy nhiên đây lại là phần khá đặc trưng để gây tuyệt hảo với fan đọc thư. Phần này sẽ bao gồm lời chào hỏi với giới thiệu phiên bản thân.

2.1.1. Xin chào hỏi– Salutation

Phần này cho thấy tên bạn nhận mà bạn có nhu cầu gửi thư.

Cấu trúc chung: Dear + recipient’s name (tên người nhận thư)

Trường hợp các bạn đã biết tên của bạn nhận thư nhưng mà chưa thân thiết với họ:

Cấu trúc: Dear + Title (danh xưng) + surname (họ)

Ví dụ:Dear Mrs Lee, Dear Mr Parker, Dear Ms. Whinston

Trường hợp chúng ta biết tên fan nhận thư và gồm mối quan lại hệ thân thiết với họ:

Cấu trúc: Dear + first name (tên hay gọi)

Ví dụ:Dear Ly, Dear Sarah, Dear John,…

Trường hòa hợp bạn chưa biết tên tín đồ nhận thư:

Cấu trúc:Dear Sir/Madam

*
Cách viết phần khởi đầu của một bức thư giờ đồng hồ Anh2.1.2. Giới thiệu phiên bản thân – Introduction

Có nhiều cách để giới thiệu bạn dạng thân tùy thuộc vào tầm độ thân mật giữa người nhận và bạn gửi và độ trọng thể của bức thư. Tuy vậy nếu nhị người thường xuyên trao đổi thư từ với nhau thì phần này sẽ không cần thiết.

My name is + (your name). We met at/in + (date, location).

(Tên mình là + (tên của bạn). Họ từng gặp mặt ở + (thời gian, địa điểm).

Ví dụ:My name is Sarah. We met in Ho đưa ra Minh City.

2.2. NỘI DUNG THƯ (BODY)

Phần ngôn từ của thư được trình diễn một phương pháp rõ ràng, chi tiết, mạch lạc những thông tin mà bạn có nhu cầu chuyển tới tín đồ đọc. Nội dung của thư được chia rõ ràng thành mọi phần sau: lời hỏi thăm (opening comment), nguyên nhân viết thư (reasons to write) cùng nội dung chủ yếu (main point).

2.2.1. Lời hỏi thăm – Opening Comment

Ở phần này, người viết thư đang hỏi thăm về gần như thứ xung quanh tín đồ nhận: mức độ khỏe, gia đình, cuộc sống,…

Ví dụ:

Hỏi thăm sức khỏe một giải pháp thân thiết:

How are you? How have you been? How are things?(Dạo này chúng ta thế nào?)

Hỏi thăm sức khỏe một giải pháp trang trọng:

I hope you have a good day. (Tôi hy vọng bạn tất cả một ngày xuất sắc lành)

I hope you are doing well recently.(Tôi mong muốn hiện tại các bạn vẫn khỏe.)

Hoặc ví như như đấy là bức thư hồi đáp, chúng ta nên bước đầu bằng ‘thank you’:

Thank you for your letter.(Cảm ơn về bức thư của bạn.)

Thank you for responding khổng lồ my letter.(Cảm ơn vì các bạn đã bình luận bức thư của mình.)

Thank you for contacting us.(Cảm ơn vị đã liên hệ với chúng tôi).

*
Nội dung thư (body) là phần chủ yếu của một bức thư.2.2.2. Lý do viết thư – Reasons khổng lồ write

Tại phần này, tín đồ nói vẫn đề cập cho lý do mình thích gửi thư. Phần này thường bước đầu với cấu trúc:I am writing/ I will talk about …

Ví dụ:

Mẫu thư thân mật:

In this letter, I will talk about …(Trong bức thư này, mình sẽ nói tới …)

I am writing this letter lớn tell you about …(Mình đã viết thư này để kể cho mình về …)

I am writing this letter to let you know about …(Mình đang viết thư này để cho bạn biết về…)

Mẫu thư trang trọng:

I am writing lớn enquire about/ ask about …(Tôi viết thư nhằm hỏi về…)

We are writing khổng lồ inform you that/request/complain /apologize/explain/…(Chúng tôi viết thư nhằm thông báo/phàn nàn/xin lỗi/giải ưa thích về…)

I am writing with reference to(Tôi viết thư để tham khảo…)

I am contacting you for the following reasons(Tôi contact với anh bởi những lí do sau)

I am currently interested in receiving/obtaining …(Tôi mong nhận về…)

I received your mail last week and would like to(Tôi đã nhận được thư của doanh nghiệp lần trước và muốn… )

2.2.3. Nội dung chính – Main point

Phần nội dung chủ yếu của một bức thư giờ đồng hồ Anh bắt buộc ngắn gọn, súc tích và dễ nắm bắt nhất. Vì vậy, khi viết thư tín đồ viết phải đi thẳng vào nội dung thiết yếu để tín đồ đọc nắm bắt thông tin nhanh.

Xem thêm: Xem Phim Người Hùng Tia Chớp Phần 1 ), Người Hùng Tia Chớp (Phần 1)

Dưới đó là một số dạng mẫu mã câu điển hình nổi bật mà fan đọc hoàn toàn có thể tham khảo khi viết thư:

Dạng 1: Thư cảm ơn

Thank you so much for …(Cảm ơn tương đối nhiều vì…)

I was excited lớn receive your gifts và want khổng lồ express my thanks to…(Tôi cực kỳ vui khi dấn quà của người tiêu dùng và hy vọng bày tỏ lời cảm ơn đến…)

It is extremely thrilling lớn receive your present…(Rất hạnh phúc khi nhận ra quà của bạn…)

I was absolutely happy khổng lồ …(Tôi rất niềm hạnh phúc khi …)

There are no words khổng lồ describe my feelings/ to say my appreciation … (Không tất cả từ ngữ nào có thể nới lên cảm xúc/ sự hàm ơn của tôi…)

Dạng 2: Thư chúc mừng

I was delighted to hear that you won the piano concerto competition this year. There is no words to express my amazement at your achievement. (Tôi vô cùng vui lúc biết rằng chúng ta đã giành chiến thắng trong hội thi hòa tấu piano năm nay. Không tồn tại lời như thế nào để miêu tả sự ngạc nhiên của tôi so với thành tích của bạn.)

Christmas is coming so I want to lớn wish you & your family good luck and health(Giáng sinh sắp tới rồi, tôi ước ao chúc chúng ta và mái ấm gia đình nhiều như ý và sức khỏe.)

I heard you got a promotion in your company. Congratulations on such an amazing achievement. I hope you will gain more in the future.(Tôi nghe nói các bạn đã được thăng chức vào công ty. Xin chúc mừng vị thành tích thật xứng đáng kinh ngạc. Tôi hy vọng bạn sẽ đạt được không ít hơn nữa trong tương lai.)

Today is your birthday. I wish you good luck, happiness and health in your new age.(Hôm nay là sinh nhật của bạn. Chúc bạn nhiều may mắn, niềm hạnh phúc và sức khỏe trong tuổi mới.)

Dạng 3: Thư hỏi thăm

How are things? How is your family? Is your business still stable? How is your children’s study?(Mọi thứ cố kỉnh nào? gia đình bạn nỗ lực nào? quá trình kinh doanh của người sử dụng vẫn định hình chứ? việc học tập của các con bạn thế nào?)

My family is still doing well. My parents go khổng lồ work on a daily basis while my sister & I study at school. My grandparents are doing fine. They exercise và go cycling every day.(Gia đình tôi vẫn ổn. Phụ huynh tôi đi làm việc hàng ngày trong lúc tôi với chị gái tôi học ở trường. Ông bà tôi sức khỏe vẫn tốt. Họ bầy dục với đạp xe mỗi ngày.)

Dạng 4: Thư phàn nànTrình bày vấn đề khiến cho bạn ko hài lòng:

I think the reason is that ….( Tôi nghĩ nguyên nhân là…)

Could you tell your department to check the ……?(Bạn rất có thể yêu cầu bộ phận của chúng ta kiểm tra…?)

I would appreciate your looking into this.(Tôi sẽ nhận xét cao việc bạn phân tích kỹ sự việc này.)

I have to say that your service did not come up to lớn my expectations.(Tôi nên nói rằng dịch vụ thương mại của bên các bạn không đáp ứng nhu cầu được mong mỏi đợi của tôi.)

I’m sorry to say that you’re late with the payments(Tôi khôn xiết tiếc khi biết bên chúng ta đã thanh toán giao dịch chậm.)

I hope you won’t mind me saying that the place you’d recommended khổng lồ us wasn’t as nice as we’d expected(Tôi hy vọng sẽ ko phiền bạn khi nói rằng vị trí bạn ra mắt cho shop chúng tôi không giỏi như chúng tôi mong đợi.)

Đề nghị một số giải pháp:

It should put the matter right if ………(Vấn đề đang được giải quyết đúng ví như như…)

I think the best solution would be ………(Tôi nghĩ giải pháp tốt tốt nhất là …)

I would much appreciate it if you ……….(Tôi sẽ rất biết ơn trường hợp bạn…)

I think the best way to lớn solve the problems is to lớn …( Tôi nghĩ về cách rất tốt để giải quyết vấn đề là …)

Dạng 5: Thư mời

We are having a birthday buổi tiệc ngọt for my son on the weekend so I hope/expect/am excited that you can come…(Chúng tôi sẽ tổ chức tiệc sinh nhật cho đàn ông tôi vào vào buổi tối cuối tuần nên tôi mong muốn / ước ao đợi / siêu vui khi con hoàn toàn có thể đến…)

I am going lớn move to a new country so I am celebrating a farewell party. Please nói qua your time with us at …(Tôi chuẩn bị chuyển ra quốc tế vì vậy tôi sắp tổ chức một buổi tiệc chia tay. Hãy dành thời gian của công ty cùng công ty chúng tôi tại…)

I am moving to my new house so I want you to lớn join….(Tôi sắp tới chuyển cho nhà mới bắt buộc tôi mong mỏi bạn gia nhập cùng….)

It would be an honor for us if you can join… (Sẽ là 1 vinh dự cho cửa hàng chúng tôi nếu chúng ta có thể tham gia…)

I am thrilled if you could join us on…(Tôi cực kỳ vui nếu chúng ta có thể tham gia cùng chúng tôi vào…)

2.3. KẾT THÚC THƯ (COMPLIMENTARY CLOSE)

2.3.1. Câu hoàn thành – Concluding Sentence

Bức thư bao gồm thể ngừng bằng việc áp dụng một trong các những câu sau đây, tùy dạng thư và trường hợp viết thư:

Please vày not hesitate to tương tác me/Please feel không lấy phí to liên hệ me if necessary(Xin vui lòng tương tác với tôi / Xin vui lòng contact với tôi nếu phải thiết)

Please respond at your earliest convenience(Xin hãy bình luận lại lúc bạn dễ ợt nhất)

Hope lớn hear from you soon(Hi vọng được ý kiến từ bạn sớm)

I’m looking forward khổng lồ seeing you(Tôi rất mong chờ được gặp mặt bạn)

Please get back khổng lồ me as soon as possible(Xin hãy phản hồi lại nhanh nhất có thể có thể)

I would be grateful if you attend lớn this matter as soon as possible(Tôi sẽ rất biết ơn giả dụ bạn xử lý vấn đề này càng sớm càng tốt)

Let me know if you need more information(Hãy cho tôi biết nếu như bạn cần thêm thông tin)

2.3.2. Ký tên – Signing offTrường thích hợp thân thiết

Best wishes

Take care

Love.

All the best.

Bye

Trường hợp yêu cầu sự trang trọng (đã biết tên bạn nhận)

Yours sincerely,

Best regards,

Warm regards,

Trường hợp cần sự trọng thể (chưa biết tên người nhận)

Yours faithfully

3. MỘT SỐ LƯU Ý khi VIẾT THƯ BẰNG TIẾNG ANH

*
Một số xem xét khi viết thư bằng Tiếng Anh

Để viết một bức thư bởi tiếng Anh, không tính nội dung quan liêu trọng, phần hiệ tượng cũng đòi hỏi cần mài giũa và cảnh giác một chút. Chúng ta cần xem xét một số điều sau đây:

Hạn chế về tối đa viết tắt trong thư giờ Anh, đặc biệt là thư theo phong thái trang trọng. Thay bởi vì viết‘I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen’, hãy viết‘I am, I will, I have seen, I vì chưng not, …’ ,chỉ buộc phải sử dụng những từ viết tắt khi đối tượng nhận thư tại mức độ khá thân thiện (ví dụ như thư gửi người đồng bọn đang sống xa).Hãy thanh lịch và lịch sự và trang nhã khi viết thư: dùng‘Dear’ở đầu thư, và dùng‘please’khi mong yêu cầu một vấn đề gì đó.Để bức thư thêm phần lịch sự, hãy cần sử dụng ‘would like’ cầm cho ‘want’, ‘could’ hoặc ‘may’ cầm cố cho ‘can’ và ‘would thế cho ‘will’.Hãy viết thư ngắn gọn cùng súc tích. Buộc phải dùng số đông câu văn ngắn, ko dùng liên tiếp 3-4 câu phức (complex sentence). Câu đề nghị có không thiếu các yếu tố câu với trọn vẹn về nghĩa.Chú ý đến những dấu câu như: vệt chấm, lốt phẩy, dấu chấm phẩy, vệt hai chấm. Nếu một ý chính có khá nhiều ý phụ, chúng ta nên dùng lốt gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc tuyệt vời nhất không cần sử dụng dấu chấm than (!) lúc viết thư.Tránh mắc phần lớn lỗi ko đáng tất cả như lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh viết hồ hết câu cực nhọc hiểu hoặc khiến người gọi hiểu nhầm. Hãy dùng từ đơn giản, không nên dùng từ bác bỏ học.Chú ý mang lại phần kết thư:Regards, Best Regards,– hai phương pháp này dùng thông dụng trong vô số tình huống.Sincerely Yours, – cần sử dụng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời bởi mang nghĩa “chân thành”.Faithfully Yours,– dùng trong thư trả lời trong phòng cung cấp cho khách hàng.Đọc lại thư một lần sau cùng trước khi gửi thư để kiểm soát những lỗi nhỏ: lỗi chính tả, ngữ pháp, lốt câu,…

4. đứng đầu 5 MẪU THƯ PHỔ BIẾN BẰNG TIẾNG ANH cho BẠN THAM KHẢO

4.1. MẪU THƯ CẢM ƠN

Dear Hoa, Thank you very much for the beautiful scarf, it was exactly what I wanted for Christmas! It is extremely thrilling to receive your present & I want to lớn meet you in person lớn express my thanks. Every time I wear the scarf, it will remind me of you & your thoughtfulness. The màu sắc of the scarf is my favorite one và it really suits me so I have already received lots of compliments when wearing it.I will wear this scarf whenever I hang out with my family và friends. Thank you, once again, for your lovely Christmas gift & your kindness. Happy New Year! Best wishes, Thanh Nga.

Bản dịch nghĩa:

Thân gởi Hoa,Cảm ơn bạn không hề ít vì mẫu khăn giỏi đẹp, nó thực sự là món vàng mình hy vọng muốn trong dịp Giáng Sinh! Mình khôn xiết xúc đụng khi nhận thấy món quà của người sử dụng và mình muốn gặp các bạn trực tiếp để bộc bạch lời cảm ơn.Mỗi khi mình mang mẫu khăn, mình vẫn nghĩ tức thì đến bạn và sự chi tiết của bạn.Màu dung nhan của dòng khăn đó là màu yêu thương thích của bản thân mình và nó thực sự phù hợp với mình phải mình đã nhận được siêu nhiềulời sử dụng nhiều khi sở hữu nó. Mình đã mang mẫu khăn này bất cứ lúc nào mình đi chơi với gia đình và các bạn bè.Một đợt nữa cảm ơn chúng ta vì món đá quý Giáng Sinh thật dễ thương và lòng giỏi của bạn. Chúc mừng năm mới!Lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất tới bạn,Thanh Nga.

4.2. MẪU THƯ CHÚC MỪNG

Dear Alan, I have heard that you got a promotion khổng lồ senior kinh doanh executive. Congratulations on that great achievement. You have strived so hard for that position & I am so delighted that your efforts have paid off.By the time you move into your new office and bear the responsibilities that go along with your new position, please let me know if I can be of any assistance.Once again congratulations on your great attainment và I hope to hear from you soon. Sincerely,John

Bản dịch nghĩa:

Alan thân mến,Tôi nghe nói rằng chúng ta được thăng chức lên chủ tịch tiếp thị cấp cao. Xin chúc mừng thành tích tuyệt vời đó.Bạn đã phấn đấu không hề ít cho vị trí đó cùng tôi rất vui vẻ vì mọi nỗ lực của người sử dụng đã được đền rồng đáp.Vào thời điểm bạn chuyển mang lại văn phòng mới và chịu trách nhiệm cùng với vị trí new của mình, vui miệng cho tôi biết nếu như tôi có thể hỗ trợ được gì.Một lần tiếp nữa xin chúc mừng chúng ta về thành tựu hoàn hảo và tuyệt vời nhất và tôi hy vọng sẽ sớm nhận ra tin tự bạn.Trân trọng,

4.3. MẪU THƯ HỎI THĂM

Dear Uncle Hai,It has been such a long time since we returned to our hometown to lớn visit you and grandparents. I am writing this letter khổng lồ ask about your job và grandparents’ healthUncle Hai’s job is doing fine, right? How have our grandparents been recently? Has our grandmother recovered from her backache? vày you remember to remind our grandparents lớn take all their medicine and exercise regularly? How are your children studying?My family is still doing well. My mother still teaches students via online learning platforms due to the COVID 19 pandemic, and my father still goes khổng lồ work all day. My sister & I try lớn achieve good results at school so as not khổng lồ disappoint our parents. My family still gathers for reunion on the weekends and we miss you & grandparents a lot. Uncle Hai! I will return home quickly after the Lunar New Year with my family to meet you, grandparents, aunts & children.Wish you and my grandparents health & happiness! When you receive this letter, please let me knowYour nephew.

Bản dịch nghĩa:

Chú song thân mến!Đã rất lâu rồi kể từ lần chúng con cháu về quê thăm chú với ông bà. Cháu viết thư này nhằm hỏi thăm về quá trình của chú và sức mạnh của ông bà.Công việc của chú hai vẫn ổn, yêu cầu không? Ông bà của chúng cháu gần đây thế nào? Bà của chúng con cháu đã khỏi bệnh đau sườn lưng chưa? Chú gồm nhớ nhắc ông bà uống thuốc và đồng đội dục rất nhiều đặn không? những con chú dạo này học tập thế nào?Gia đình cháu vẫn thực hiện ăn tốt. Mẹ cháu vẫn dạy học viên qua các phần mềm học trực tuyến vị dịch COVID 19, và tía cháu vẫn đi làm việc cả ngày. Cả cháu và em cháu đầy đủ đang cố gắng đạt thành tích tốt ở trường để không phụ lòng muốn mỏi của cha mẹ. Cuối tuần gia đình cháu vẫn quây quần sum họp và chúng con cháu nhớ chú cùng ông bà những lắm.Chú Hai! con cháu sẽ sớm trở về nhà sau tết Nguyên đán cùng mái ấm gia đình để gặp gỡ mặt ông bà, cô chú và các em.Chúc chú và ông bà nhiều sức khỏe và hạnh phúc! khi chú cảm nhận lá thư này, hãy cho cháu biết.Cháu trai của chú.

4.4. MẪU THƯ PHÀN NÀN

Dear Madam,My name is Dawson who purchased a dress from your siêu thị online and my order number is #25012022. However, your service did not come up to my expectations because of the unique of the sản phẩm I received và its postponed arrival.The first disappointment is due to your late arrival. I ordered the dress online on 15th January. But I received the hàng hóa I ordered on the 30th January, which means two weeks later, given that you promised khổng lồ send it lớn me for around 5 days. The chất lượng of the dress was even more disappointing. The hàng hóa I got is faulty và it is far different from the one I saw on the website. The cloth material & patterns of the dress had nọthing to bởi vì with the hàng hóa you showed on your website. In addition, instead of sending me a red dress as I ordered, you gave me a yellow one.I will not demand a refund but please arrange for a replaced product as soon as possible.I hope that this problem will be solved promptly.Yours faithfully,Dawson

Bản dịch nghĩa:

Chào bạn,Tên tôi là Dawson, fan đã cài đặt một chiếc váy từ cửa ngõ hàng của người tiêu dùng qua mạng cùng mã đơn đặt đơn hàng của tôi là #15012022. Mặc dù nhiên, dịch vụ của người tiêu dùng đã không thỏa mãn nhu cầu được muốn đợi của tôi vì quality sản phẩm tôi nhận được và vấn đề vận chuyển bị trì hoãn.Điều bế tắc đầu tiên là vì hàng đến muộn. Tôi đã mua hàng chiếc váy qua mạng vào ngày 15 mon 1. Nhưng tôi thừa nhận được sản phẩm mà tôi đặt vào ngày 30 thuộc tháng, nghĩa là hai tuần sau đó, trong lúc bên các bạn đã hứa sẽ gửi đến tôi trong khoảng 5 ngày. Quality của mẫu váy thậm chí là còn đáng thuyệt vọng hơn. Sản phẩm tôi nhận ra bị lỗi cùng nó không giống xa so với sản phẩm tôi thấy bên trên trang web. Chất liệu vải cùng hoa văn của cái váy chẳng kiểu như gì với thành phầm bạn đã trình làng trên trang web. Ko kể ra, thay vày gửi mang lại tôi một loại váy red color như tôi đang đặt, chúng ta đã gửi mang lại tôi một loại màu vàng.Tôi sẽ không yêu cầu hoàn vốn nhưng hy vọng bên các bạn sẽ sắp xếp để gửi sản phẩm thay vắt càng sớm càng tốt.Tôi mong muốn rằng sự việc này đang được giải quyết kịp thời.Trân trọng,Dawson,