Hiện nay vấn đề trao thay đổi thư từ không còn quá xa lạ. Đặc biệt với số đông người đi làm việc hoặc có các mối tình dục với người nước ngoài phải thường viết thư bằng tiếng Anh. Tuy vậy không phải ai cũng biết cách viết chính xác. Xem thêm ngay nội dung bài viết này của 4Life English Center (dacnhiem.vn) để hiểu biết thêm được các cách viết.

Bạn đang xem: Mẫu viết thư tiếng anh

*
Hướng dẫn viết thư bằng tiếng Anh

1. Cấu trúc bạn bắt buộc nắm lúc viết thư bởi tiếng Anh

Salutation và Greeting (Chào hỏi).Opening bình luận (Câu chào hỏi ban đầu).Reasons for writing (Lý vị viết thư).Main point (Nội dung chính).Concluding sentence (Kết thúc email).

1.1. Greeting – kính chào hỏi

Trong trường hợp chúng ta đã biết tên bạn nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư đề nghị sự trọng thể hơn, hay bạn chưa chắc chắn thông tin bạn nhận:

“To whom it may concern” tuyệt “Dear Sir/Madam”.

1.2. Opening comment – Hỏi thăm

1/ Hỏi thăm sức khỏe (một cách thân mật):

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe khoắn không, anh dạo bước này vậy nào?).

2/ Hỏi thăm sức mạnh (một phương pháp trang trọng):

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô có một kỳ nghỉ cuối tuần vui vẻ.).I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe).

3/ Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”:

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vì đã liên lạc tới doanh nghiệp ABC).Thank you for getting back to me (Cảm ơn vẫn hồi đáp).Thank you for your prompt reply (Cảm ơn bởi đã hồi đáp).

1.3. Reasons for writing – nguyên nhân viết thư

I am writing lớn + ….

I am writing to lớn ask for the information about the English courses.(Tôi viết email này để yêu ước quý vị báo tin về khóa huấn luyện tiếng Anh.).I recently read/heard about ….. & would like to know ….(Tôi gần đây được công bố về.. Và muốn biết..).I received your address from …..and would like to … (tôi thừa nhận được add của các anh từ… và ước ao được biết…).I am writing to lớn enquire about…(Tôi viết thư nhằm yêu cầu….).We are writing khổng lồ inform you that / to lớn confirm / khổng lồ request / to lớn enquire about/ khổng lồ complain/explain/apologize.I am writing lớn clarify some points of the contract. (Tôi viết e-mail này để làm rõ một vài điểm trong vừa lòng đồng.).I am writing to check if everything is ready for the launch of the product. (Tôi viết e-mail này để chất vấn mọi thứ sẽ sẵn lịch sự cho việc tung ra mặt hàng mới chưa.).I am writing with reference to (Tôi viết thư để tham khảo….).I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì nguyên nhân sau).Having seen your advertisement in …, I would like to … (Qua quảng cáo của những anh tại.. Tôi muốn theo luồng thông tin có sẵn về…).I would be interested in (obtaining / receiving) …(Tôi thân thương tới việc nhận được.. Về..).

1.4. Main point – câu chữ chính.

Ở phần câu chữ sẽ nói tới nội dung chính bạn có nhu cầu gửi tới fan nhận, kế tiếp là phần nguyên nhân viết thư. Hoàn toàn có thể chia phần nội dung chủ yếu theo một số trong những dạng sau. Để khi viết thư đến tiết kiệm thời hạn thì bạn yêu cầu nhớ những cụm từ quan trọng nhé.Dạng 1: Referring to lớn previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã thương lượng trước đó).

Further khổng lồ our conversation, I’m pleased lớn confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi hết sức vui được xác thực lịch hứa của chúng ta vào hồi 9:30 sáng thứ cha ngày 7 mon 1.).As you mentioned in the previous one,… (Như các bạn đã kể trước đó…).Regarding … / Concerning … / With regards khổng lồ … (Về vấn đề… / tương quan đến… / liên quan với…).As you told me,… (Như các bạn đã nói cùng với tôi…).As you started in your letter, … (Như lúc bạn ban đầu trong thư, …).As I know what you wrote me,… (Như đa số gì các bạn đã viết mang lại tôi…).

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu).

Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông hoàn toàn có thể vui lòng góp tôi … (thông báo cho học sinh của kỳ thi sau cuối …), xin vui lòng?).I would be interested in having more details about … (Tôi quan tấm đến việc có thêm chi tiết về việc…).Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…).I wonder if you could … (Tôi từ bỏ hỏi nếu như bạn có thể… ).I would be grateful if … (Tôi sẽ hàm ơn nếu…).I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt mong mỏi biết…).I would lượt thích to ask your help … (Tôi mong muốn nhờ sự hỗ trợ của anh về…).

Dạng 3: Giving good news (Thông báo tin tốt).

We are pleased khổng lồ announce that …(Chúng tôi siêu vui khi được thông tin rằng..).You will be pleased to lớn learn that …(Anh đang hài lòng khi biết rằng….).I am delighted to inform you that ..(Tôi rất vui lúc báo cùng với anh rằng…).

Xem thêm: Xem Tiểu Đầu Bếp Cung Đình Tập 1 5 Cậu Bé Đầu Bếp Tập 43, Phim Tiểu Đầu Bếp Cung Đình

Dạng 4: Giving bad news (Thông báo tin xấu).

I am writing in reply lớn your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để vấn đáp lá thư của ông/bà giữ hộ ngày 4 tháng 9 về tờ hóa đơn không được thanh toán của chúng ta ông/bà).It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương nuối tiếc báo tin…).We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi cực kỳ tiếc phải thông tin với ông/bà rằng…).After careful consideration we have decided… (Sau khi đang xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng cửa hàng chúng tôi đã quyết định…).
*
Cấu trúc viết thư bằng tiếng Anh

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn).

We regret to inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi siêu tiếc phải thông tin với những anh rằng đơn hàng của shop chúng tôi số…. Thì đang quá hạn lâu).I am writing khổng lồ complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…).I would lượt thích to query the transport charges which seemunusually high (Tôi muốn vướng mắc về phí vận tải đường bộ – cái mà có vẻ như cao một cách bất thường).I am writing lớn express my dissatisfaction with …(Tôi mong mỏi bày tỏ sự ko hài lòng của chính bản thân mình về…).Please note that the goods we ordered on ( date )have not yet arrived. (Làm ơn chú ý rằng hàng chúng tôi đặt vào ngày… vẫn không được giao..).

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi).

I would like to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi muốn xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..).We are sorry for the delay in replying lớn … (Chúng tôi cực kỳ xin lỗi về việc chậm trễ trả lời…).Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn gật đầu lời xin lỗi của tôi về..).I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất cứ sự phiền toái nào tạo ra bởi…).

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đối chọi đặt hàng).

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về báo giá của anh về..).It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng tầm 2/3 tuần nhằm xử lý đơn hàng của các anh).I am pleased to lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn xác thực đã nhận đơn mua hàng của các anh số…).Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác thực đơn đặt hàng của bọn chúng tôi).We are pleased lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi mong đặt một deals với những anh mang đến sản phẩm…).We would like to cancel our order n° ….. (Chúng tôi mong hủy đơn hàng số…).Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ được xử lý nhanh nhất có thể có thể).We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể bảo vệ việc ship hàng trước ngày…).Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc mặt hàng đó không còn/hết hàng).

Dạng 8: Prices (Giá cả).

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho shop chúng tôi báo giá).We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được lắp kèm bảng báo giá chi tiết).Please cảnh báo that our prices are subject to lớn changewithout notice.(Làm ơn chú ý rằng ngân sách của cửa hàng chúng tôi có thể thay đổi không báo trước).You will find enclosed our most recent catalogue and price list. (Anh phấn kích xem bảng giá và danh mục hàng hóa gần nhất đính kèm).We can make you a firm offer of … (Chúng tôi tất cả thể xác thực giá chủ yếu xác…).

1.5. Concluding Sentence – xong thư

Bức thư gồm thể xong xuôi bằng việc thực hiện một trong các cụm từ tiếp sau đây tùy tình huống:

Please do not hesitate to tương tác me/Please feel free to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại contact với tôi trường hợp anh yêu cầu thêm thông tin nhé).Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài gồm thể).Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy trả lời email sớm nhất hoàn toàn có thể nhé.).If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà đề nghị thêm thông tin gì, xin cứ liên hệ với tôi.).Let me know if you need any more information. (Hãy cho tôi biết trường hợp anh bắt buộc thêm thông tin).I look forward lớn hearing from you soon. (Tôi rất ước ao sớm nghe tin từ bỏ bạn.).I would be grateful if you could attend khổng lồ this matter as soon as possible. (Tôi sẽ rất cảm ơn nếu ông/bà có thể giải quyết sự việc này càng cấp tốc càng tốt.).I look forward to… (Tôi rất trông đợi…).

1.6. Signning off – cam kết tên

Nếu thân mật:

Best wishes,Take care,Best,Bye,

Trường hợp cần sự trang trọng (như đã đề cập tên ở chỗ chào hỏi – Dear Mr, Mrs,Ms…):

Yours sincerely,Best regards,Warm regards,

Trường hợp nên sự trọng thể (chưa đề cập tên ở trong phần chào hỏi – Dear Sir/Madam):

Yours faithfully,

2. Bí quyết viết thư bằng tiếng Anh

2.1. Mở đầu

Trong trường hợp các bạn đã biết tên người nhận thư:

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ).Ex: Dear Mrs. Le, Dear Mr. White, Dear Ms. Ly,

Nếu bạn nhận có quan hệ gần gũi, chúng ta dùng thương hiệu first name:

Ex: Hi Chloe, Dear Chloe….

Nếu bức thư cần sự trang trọng hơn, tuyệt bạn không biết thông tin tín đồ nhận:

“To whom it may concern” tốt “Dear Sir/Madam”.

2.2. Thân bài

Thanks so much for…- Cảm ơn bạn rất nhiều vì….I was thrilled khổng lồ receive your gift!…- Tôi đã rất vui tươi khi nhận thấy món đá quý của bạn.You have my heartfelt thanks…- Hãy nhận ra lời cảm ơn sâu sắc nhất của tôi…It was very kind of you to…- các bạn thật xuất sắc bụng vì chưng …Thank you for treating me so kind…- Cám ơn vì chưng anh sẽ đối xử quá tốt với tôi…I bởi not know how to express my thanks… – Tôi băn khoăn phải cám ơn bạn như vậy nào.I was especially pleased to lớn …- Tôi quan trọng đặc biệt rất vinh dự được…It made me happy to…- Nó khiến cho tôi rất hạnh phúc…How gratifying it was to…- thiệt là thỏa mãn biết bao…I really appreciate your (gift / assistance)…- Tôi thực thụ cảm kích khi nhận ra (món quà/sự góp đỡ) của bạn.I don’t know how to requite your favour – Tôi đắn đo làm nỗ lực nào để báo đáp bạn.You did help me a lot – Bạn đã hỗ trợ tôi vượt nhiều.I am touched by your generous gift…- Tôi đã khôn cùng cảm hễ khi nhận thấy món quà vô cùng hào phóng từ bỏ bạn.There are no words to show my appreciation! – không có lời nào tất cả thể mô tả được sự cảm kích của tôi!Tùy từng đối tượng mà các bạn sẽ có giải pháp viết khác nhau.

2.3. Cuối thư

Again, please accept my sincere thanks. – một lần nữa, xin hãy thừa nhận lời cảm ơn thật tâm của tôi.Thank you from the bottom of my heart for everything – thật tình cám ơn chúng ta vì vớ cả.I owe you a great khuyến mãi – Tôi sở hữu ơn chúng ta nhiều lắm.Thank you again. – Cảm ơn bạn một lần nữa.Yours truly, / Sincerely – Thân ái.

3. Một số chú ý khi viết thư tiếng Anh

Tránh viết tắt: bắt buộc viết cụ thể đầy đầy đủ I am, I will, I have seen, I bởi vì not, … kiêng viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen.Không được sử dụng từt iếng lóng, thông tục, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate, …Không cần sử dụng want đến ngôi thiết bị nhất, cơ mà hãy dùng would like. Không dùng động từ bỏ should với ngôi thứ hai (đừng lên lớp khuyên bảo đối tác), chỉ được phép cần sử dụng cho ngôi trước tiên (xin lời khuyên). Buộc phải dùng may hoặc could thay thế cho can, would sửa chữa thay thế cho will, …Dù cho bạn đang hậm hực đi chăng nữa thì nên lễ độ bởi cách: cần sử dụng Dear ở đầu thư, và sử dụng please khi muốn yêu cầu.Viết ngắn gọn, súc tích, đủ ý. Câu văn ngắn, phải dùng câu đơn có một mệnh đề. Câu phải có một cách đầy đủ subject, verb, direct object với indirect object trường hợp có.Hãy để ý khi cần sử dụng và dùng đúng mực các dấu câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, dấu hai chấm. Trường hợp 1 ý chính của bạn có nhiều ý phụ, thì chúng ta nên dùng vết gạch đầu dòng. Tinh giảm đến mức buổi tối thiểu mang đến mức hoàn hảo không sử dụng dấu chấm than (!).Không mắc hầu hết lỗi như: lỗi chính tả, lỗi văn phạm.Tránh đông đảo lỗi về ambiguity: câu, từ gây hiểu lầm, nhiều nghĩa. Hãy cần sử dụng từ solo giản, không được sử dụng từ bác bỏ học.Cuối thư:Sincerely Yours, sử dụng trong thư năng khiếu nại, thư mời, thư xin bài toán vì mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours,Dùng trong những khi nhà cung ứng trả lời khách hàng hàng, vì mang nghĩa “trung thành”.Regards, Best Regards, Hai cách này rất có thể sử dụng thông dụng trong nhiều tình huống.

Trên đấy là hướng dẫn viết thư bởi tiếng Anh xuất xắc và đúng mực do 4Life English Center (dacnhiem.vn) tổng hợp nhằm mục tiêu giúp bạn tiện lợi hơn trong câu hỏi viết thư bởi ngôn ngữ chưa phải tiếng bà bầu đẻ. Chúc chúng ta thành công!