Học giờ đồng hồ Anh nhiều, các bạn sẽ chú ý tới việc tăng kỹ năng tiếp xúc hay ngữ pháp. Cố gắng rồi một ngày nọ, chúng ta vô tình coi được một bức ảnh yêu thích, ao ước tả cho những người khác nghe bằng tiếng Anh mới thốt nhiên thấy thật khó diễn đạt. Không sao, dacnhiem.vn chuẩn bị sẵn sàng giúp các bạn gỡ rối trong hoàn cảnh này cùng với cách diễn đạt tranh bởi tiếng Anh.

Bạn đang xem: Miêu tả tranh bằng tiếng anh


*

Nội dung chính

1 cách mô tả tranh bởi tiếng Anh: bạn thấy được gì trong bức tranh?3 Các trường đoản cú ngữ đề nghị dùng khi miêu tả tranh4 Mẫu diễn tả bức tranh bằng tiếng Anh

Cách diễn đạt tranh bởi tiếng Anh: chúng ta thấy được gì vào bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi What can you see in the picture? bạn phải nêu rõ được các đối tượng của bức tranh mà bạn muốn diễn tả, bao hàm có ko gian, bối cảnh và từng đối tượng người dùng có trong bức tranh (có thể là người, động vật hoang dã hay tĩnh vật). Bạn hãy mô tả theo sản phẩm công nghệ tự: rất có thể từ trái lịch sự phải, nền của bức tranh tỉ mỉ (Describe the right/ left side & background of the picture in detail)

Bạn có thể sử dụng những cấu trúc:

There is + somebody or something main focus : diễn đạt người hoặc vật.I can see + clause : biểu đạt hình ảnh đầu tiên nhìn thấyWhat I can see first in the picture is + hình ảnh đầu tiên chú ý thấy

Các cụm từ để chỉ địa điểm khi diễn đạt tranh bằng tiếng Anh:

In the foreground/ middle ground/ background you can see … (there is …)In the foreground/background …In the middle/center there are …The central focus of this picture is…At the top/At the bottom there is …On the left/right of the picture there are …In the đứng top left corner / bottom right corner of the picture, a man…Behind/In front of … you can see …Between … there is …
*

Cách biểu lộ tranh bằng tiếng Anh: chúng ta cảm nhận thế nào về bức tranh?

Trả lời cho câu hỏi How do you feel about the picture chính là lúc chúng ta thể hiện được cảm giác của mình. Mặc dù nhiên cảm hứng của các bạn mang luôn luôn mang tính tương đối, không nên sử dụng đều câu như: It is very interesting. Mà chúng ta nên áp dụng những cồn từ mang tính phỏng đoán, tương đối, khách hàng quan.

Ví dụ như:

It look lượt thích …I think or I guess …I think … … might be a symbol of …It seems as if …I (don’t) lượt thích the picture because …It makes me think of …Maybe …The lady seems khổng lồ …The atmosphere is peaceful/depressing …This maybe….

Các từ bỏ ngữ đề xuất dùng lúc miêu tả tranh

Đối với tranh miêu tả 1 người: Trong biểu lộ tranh bởi tiếng Anh cần để ý lấy con bạn làm trọng tâm, đáp án câu thường biểu đạt hành hễ của tín đồ đó cần động từ thường xuyên ở dạng V-ing. Có một số trong những cụm từ thường gặp gỡ như sau:

Carrying the chairs : mang/vác những chiếc ghếCleaning the street : quét dọn mặt đường phốClimbing the ladder : trèo thangConducting a phone conversation : Đang tất cả một cuộc nói chuyện trên năng lượng điện thoạiCrossing the street :băng qua đườngExamining something : khám nghiệm thứ gìHolding in a hand :cầm bên trên tayLooking at the monitor : chú ý vào màn hìnhOpening the bottle cap : mở nắp chaiPouring something into a cup : rót nào đó vào một loại cốcReaching for the cửa nhà : cùng với tới vật gìSpeaking into the microphone : nói vào ống ngheStanding beneath the tree : đứng bên dưới bóng câyWorking at the computer : thao tác làm việc với vật dụng tính

Đối với tranh nhiều người: Trong biểu thị tranh bằng tiếng Anh tương tự như như phần tranh bộc lộ 1 người, cũng thường diễn tả hành hễ của con người nên các bạn cần chú ý một số các từ hay chạm mặt sau:

Addressing the audience :nói chuyện cùng với thính giảAttending a meeting : tham gia một cuộc họpChatting with each other : nói chuyện với nhauGiving the directions : chỉ dẫnHandling some paper to lớn another : chuyển vài tờ giấy cho người khácInterviewing a person : phỏng vấn một ngườiLooking at the same object : nhìn vào cùng một vậtPassing each other : quá qua ai đóShaking hands : bắt taySharing the office space : cùng ở trong một văn phòngSitting across from each other : ngồi chéo nhauStanding in line : xếp hàngTaking the food order : hotline món ăn

Đối cùng với tranh sự vật: Trong miêu tả tranh bằng tiếng Anh, tranh chỉ xuất hiện các sự vật mà không xuất hiện thêm người, trọng tâm thường diễn đạt các đồ vật nên thường xuất hiện thêm động từ bỏ “to be”, hoặc đụng từ thường xuyên ở dạng bị động. Dưới đó là một số nhiều từ thường gặp mặt như:

Be being loaded onto the truck : được đưa/ bốc/ xếp lên xe pháo tảiBe being repaired : được sửa chữaBe being sliced : được cắt látBe being towed : được lai dắtBe being weighed : được cân nặng lênBe covered with the carpet : được trải thảmBe in the shade : sinh hoạt trong láng râmBe placed on the table : được để trên bànBe stacked on the ground : được xếp ông xã trên khía cạnh đấtHave been arranged in a case : được chuẩn bị xếp trong 1 hộpHave been opened : được mở raHave been pulled up on a beach : được dàn ra trên biểnTrong biểu hiện tranh bằng tiếng Anh còn rất có thể sử dụng một vài cụm trường đoản cú như:Be floating on the water : nổi trên mặt nướcBe planted in rows : được trồng thành hàngBeing harvested :Lúa đã có được gặtGrazing in the field :Chăn gia súc trên đồngLook toward the mountain : chú ý về phía ngọn núiMowing the lawn : xén cỏOverlooking the river : bên kia sôngRaking leaves : Cào láThere is a flower bed : có 1 luống hoaThere is a skyscraper : gồm một tòa nhà chọc trờiWalking into the forest : đi dạo trong rừngWatering plants : tưới câyWeeding in the garden : nhổ cỏ vào vườn
*

Đặc biệt chúng ta đừng quên color khi diễn đạt tranh bằng tiếng Anh nhé!

Black /blæk/: ĐenBlue/bluː/ : Xanh domain authority trờiBrown/braʊn/: NâuGray /ɡreɪ/: XámGreen: Xanh lá câyOrange/ˈɒr.ɪndʒ/ :CamPink: HồngPurple /ˈpɜː.pəl/: màu sắc tímRed: ĐỏWhite /waɪt/: TrắngYellow:VàngTurquoise /ˈtɜː.kwɔɪz/: màu lamDark Green: Xanh lá cây đậmLight Blue: Xanh nhạtNavy: Xanh da trời đậmAvocado /ˌæv.əˈkɑː.dəʊ/: màu xanh da trời đậm : greed color của bơLimon: blue color thẫm : màu sắc chanhChlorophyll/ˈklɒr.ə.fɪl/ : Xanh diệp lụcEmerald/ˈem.ə.rəld/ : color lục tươiBlue: màu xanh da trờiSky /skaɪ/: màu xanh lá cây da trờiBright blue: blue color nước biển khơi tươiBright green: màu xanh lá cây lá cây tươiLight green: màu xanh lá cây lá cây nhạtLight blue: màu xanh da trời nhạtDark blue: màu xanh lá cây da trời đậmDark green: blue color lá cây đậmLavender/ˈlæv.ɪn.dər/ : nhan sắc xanh có ánh đỏPale xanh : Lam nhạtSky – blue: Xanh da trờiPeacock xanh : Lam khổng tướcGrass – green : Xanh lá câyLeek – green : Xanh hành láApple green: Xanh táoMelon :/ˈmel.ən/ màu sắc quả dưa vàngSunflower /ˈsʌnˌflaʊər/: Màu vàng rựcTangerine /ˌtæn.dʒəˈriːn/: màu quýtGold/ gold- colored: Màu tiến thưởng óngYellowish /ˈjel.əʊ.ɪʃ/: quà nhạtWaxen/ˈwæk.sən/ quà camPale yellow: đá quý nhạtApricot yellow : đá quý hạnh, xoàn mơGillyflower: màu hồng tươi : hoa cẩm chướngBaby pink: màu hồng tươiSalmon/ˈsæm.ən/ : color hồng camPink red: Hồng đỏMurray: Hồng tímScarlet: Phấn hồng, color hồng điềuVermeil : Hồng đỏBright red: red color sángCherry: red color anh đàoWine: đỏ màu sắc rượu vangPlum: màu đỏ mậnReddish: đỏ nhạtRosy: đỏ hoa hồngEggplant: màu sắc cà tímGrape/ɡreɪp/ : màu tím thẫmOrchid: màu sắc tím nhạtMaroon /məˈruːn/: Nâu sẫmCinnamon: màu nâu vàngLight brown: gray clolor nhạtDark brown: màu nâu đậmBronzer/ˈbrɒn.zər/ : màu sắc đồng xanh, nâu đỏCoffee – coloured: color cà phêSilver/ silver – colored: màu sắc bạcOrange: màu da camViolet / purple: màu sắc tímMagenta/məˈdʒen.tə/ : Đỏ tímMulticoloured: nhiều màu sắc sắc

Mẫu biểu đạt bức tranh bởi tiếng Anh

Mẫu 1

Tiếng Anh

Next to my house there is an uncle who paints a very beautiful picture of his hometown. Today, my aunt và uncle showed me a picture: “My village” that made me remember forever. The image of the old Vietnamese village in the picture is so beautiful. Those are closely tiled roofs, clear blue sky, not a single cloud. Embracing the house is the winding golden straw road. In the distance is a whispering, windy bamboo bush, bending like a reflection in the village pond. A farmer is drying rice in the yard. Thanks to that picture, I understand my old homeland Vietnam and love it even more.



Tiếng Việt

Cạnh bên tôi bao gồm một fan chú vẽ một bức ảnh rất đẹp nhất về quê nhà của mình. Bây giờ cô chú cho con cháu xem bức tranh: “Làng tôi” khiến cháu lưu giữ mãi. Hình ảnh làng quê vn xưa trong tranh thiệt đẹp. Đó là mọi mái ngói san sát, khung trời trong xanh, ko một gợn mây. Ôm lấy nơi ở là tuyến phố vàng rơm xung quanh co. Xa xa là lớp bụi tre rì rào, lộng gió, uốn bản thân như soi láng xuống ao làng. Một bác bỏ nông dân đang cặm cụi phơi lúa ngoài sân. Nhờ bức tranh đó mà tôi phát âm hơn quê hương nước ta xưa của chính bản thân mình và càng thêm yêu.

Mẫu 2

Tiếng Anh

Being interested in paintings, I am completely fascinated by the “golden autumn” picture – eternal masterpiece of Levitan and russia. The picture was a perfect summarization of the Russian fall landscape. Yellow and golden are the predominant colors of Russian autumn, therefore the painting was mostly covered in these colors. All the plants in the field are painted golden yellow. The màu sắc of the sky is a mixture of white và a little gray. The water in the river reflects the tint of the sky. The greensward is painted light green, utterly suitable for the whole picture. Levitan has plenty of autumn paintings, however, it is apparent why this one is the most outstanding. Despite the simple layout, the color harmony really makes it distinctive. While contemplating the picture, there is unexplainable sadness inside. It gives the seers the feeling of peace, warmth & familiarity. I think its success is to touch seers’ hearts. Levitan’s delicacy & talent for the picture has completely impressed seers all over the world.

Tiếng Việt

Vốn gồm hứng thú với đầy đủ bức họa, tôi hoàn toàn bị say mê bởi bức “mùa thu vàng” – siêu phẩm vĩnh hằng của người sáng tác Lê-vi-tan cùng nước Nga. Bức hoạ là việc mô tả tuyệt vời nhất của size cảnh mùa thu nước Nga. Vàng và vàng óng là 2 màu đa phần của ngày thu ở nga, vì vậy bức hoạ phần đông được bao trùm bởi màu sắc vàng. Tất cả các cây bên trên đồng đầy đủ được đánh màu vàng óng. Màu trời là sự phối kết hợp của white color và một chút màu xám. Nước ở sông phản nghịch chiếu lại màu của bầu trời. Thảm cỏ được tác giả tô greed color nhạt hoàn toàn tương xứng với cả bức tranh. Lê-vi-tan có nhiều bức tranh về mùa thu, tuy nhiên có thể thấy rõ vị sao bức tranh này tính năng nổi bật cả. Mặc dù bố cục dễ dàng và đơn giản nhưng sự hài hoà về màu sắc thực sự có tác dụng nó khác biệt. Khi ngắm bức tranh lại có một nỗi buồn mơn man trong thâm tâm không lý giải được. Nó cho người xem 1 cảm hứng bình yên, ấm cúng và thân thuộc. Tôi nghĩ thành công của bức hoạ là do nó đã chạm tới trái tim của bạn xem. Tóm lại, sự sắc sảo và khả năng của tác giả Lê-vi-tan dành riêng cho bức hoạ này trọn vẹn gây tuyệt hảo với bạn xem toàn cố kỉnh giới.

Xem thêm: Những Cảnh Hot Tắm Suối Trong Phim “Chuông Reo Là Bắn”, Bỏng Mắt Với Cảnh Nóng Phim Việt

Mẫu 3

Tiếng Anh

Despite having great admiration for international artists, I still have a special feeling for domestic artists with various meaningful paintings. Among the ones I like the most, perhaps “Young woman with lily” by to lớn Ngoc Van is the most impressive khổng lồ me. The picture is considered khổng lồ be the most outstanding in his painting career. It depicts the portrait of a colleen in trắng ao dai with a naturally inclined head forward the flower vase. Ao dai has been widely recognized as a traditional Vietnamese costume. The young woman in trắng ao dai is truly the typical image of Vietnamese women with beauty, elegance và confidence. The perfect layout keeps seers concentrated on the face of the young women. It is well-proportioned from an appropriate angle, so that it becomes the highlight of the entire picture: bushy eyebrows, đen eyes, rosy cheeks and red lips. By skillfully using the palette, especially the white color, the missy appears to lớn be more & more attractive and dreamy with vague gloominess. Overall, this is a meaningful masterpiece deserving admiration all over the world.

Tiếng Việt

Mặc cho dù rất mến mộ các họa sĩ quốc tế dẫu vậy tôi vẫn dành riêng tình cảm quan trọng đặc biệt cho các nghệ sĩ nội địa với những tranh ảnh có ý nghĩa khác nhau. Trong các những thành phầm tôi mê thích nhất, có lẽ “Thiếu chị em bên hoa huệ” của đánh Ngọc Vân là ấn tượng nhất đối với tôi. Bức tranh được xem như là nổi bật nhất trong sự nghiệp hội họa của ông. Bức tranh mô tả chân dung một thiếu phụ sinh mang áo lâu năm trắng với bốn thế nghiêng đầu thoải mái và tự nhiên về phía đằng trước bình hoa. Áo dài đã có công nhận rộng rãi là trang phục truyền thống lâu đời của Việt Nam. Thanh nữ áo lâu năm trắng thực thụ là hình hình ảnh tiêu biểu của người phụ nữ Việt nam với vẻ rất đẹp thanh lịch, sang chảnh và kiêu sa và trường đoản cú tin. Tía cục tuyệt vời và hoàn hảo nhất khiến tín đồ nhìn tập trung vào khuôn mặt của các thiếu nữ. Nó được bằng phẳng ở một góc độ thích hợp, nhằm nó trở thành điểm khác biệt của toàn cục bức tranh: lông mi rậm, đôi mắt đen, má hồng với môi đỏ. Bằng phương pháp sử dụng khôn khéo bảng màu, đặc biệt là gam color trắng, Missy càng trở nên quyến rũ và mộng mị với vẻ u ám và mờ mịt mơ hồ. Nhìn chung, đây là một kiệt tác ý nghĩa đáng được ngắm nhìn trên toàn nuốm giới.

Mẫu 4

Tiếng Anh

Surely anyone who comes to lớn Hanoi has also visited the West Lake scene! It’s a beautiful sight that I love very much & a lot of tourists come here. That’s why there are so many beautiful pictures of West Lake. West Lake can be called a magnificent picture with many ancient legends. Does the painting of West Lake bring such an ancient and charming landscape? Just looking at the painting of Tay Ho, we can see that there are a series of temples and pagodas bearing the architectural style of kings, so they are very unique, with bold artistic nuances. How beautiful is the new painting of West Lake! and how beautiful will Tay Ho landscape be drawn? It would be great. Along the lakeshore, we meet many more temples và pagodas such as bố Danh pagoda, Thien Nien pagoda… Those are still attractive features of tourists from all over the world. I really like this photo.

Tiếng Việt

Chắc hẳn ai đến hà nội cũng đã từng có lần ghé thăm cảnh hồ Tây! Đó là 1 cảnh đẹp mà tôi vô cùng mếm mộ và cực kỳ nhiều du khách đến đây. Cũng chính vì vậy mà có nhiều bức tranh đẹp mắt về hồ nước Tây. Rất có thể gọi hồ tây là một bức tranh sơn thủy kỳ vĩ với khá nhiều truyền thuyết xa xưa. Hợp lý và phải chăng bức tranh vẽ hồ tây lại đem đến một cảnh quan cổ kính, lãng mạn như thế? Chỉ nhìn vào bức tranh Tây Hồ, chúng ta cũng có thể thấy ở đó có một loạt đền chùa mang phong cách kiến trúc của vua chúa yêu cầu rất độc đáo, có đậm nhan sắc thái nghệ thuật. Bức tranh hồ tây đẹp làm sao! Và phong cảnh Tây Hồ sẽ tiến hành vẽ đẹp như thế nào? Nó sẽ khá tuyệt. Men theo bờ hồ, ta gặp mặt thêm nhiều đền chùa như miếu Bà Đanh, chùa Thiên Niên… Đó vẫn luôn là những nét hấp dẫn du khách hàng thập phương. Tôi thực sự ham mê bức ảnh này.

Mẫu 5

Tiếng Anh

It is a photograph of the landscape of Ha Long Bay, a famous natural landscape of Vietnam, a wonder of the world. I know that because under that photo there are two lines in Vietnamese and English introducing the name of the photo. Covering the whole scene are large & small rocky mountains rising in the middle of the vast blue sea with various shapes. The highest island is shaped like a rooster with its head raised, called “Drum Island”. To the right there are two overlapping islands, which look very unstable và dangerous. In the distance is a large cave with stalactites pouring down from above, giving the cave entrance strange and fancy shapes. Surrounded by the vast blue sea. A cruise ship is entering a cave entrance. The scenery of Ha Long bay is really beautiful and attractive. When I grow up, I will definitely travel to Ha Long.

Tiếng Việt

Đó là hình ảnh chụp cảnh sắc Vịnh Hạ Long, một thắng cảnh thiên nhiên danh tiếng của Việt Nam, một kỳ quan của cầm giới. Tôi biết điều đó vì bên dưới bức hình ảnh đó tất cả hai chiếc chữ giờ Việt với tiếng Anh ra mắt tên của bức ảnh. Bao phủ toàn cảnh là đầy đủ ngọn núi đá lớn nhỏ dại nhô lên giữa biển xanh mênh mông với muôn hình vạn trạng. Hòn đảo cao nhất có hình nhỏ gà trống ngấc cao đầu, được hotline là “Đảo Trống”. Phía mặt phải có hai hòn đảo ông chồng lên nhau, trông rất bất ổn và nguy hiểm. Xa xa là một cửa hang rộng với gần như dòng thạch nhũ từ trên cao đổ xuống làm cho cửa hang đông đảo hình thù kỳ dị, lạ mắt. Được bao bọc bởi biển cả xanh bao la. Một nhỏ tàu du ngoạn đang tiến vào một lối vào hang động. Cảnh sắc Vịnh Hạ Long thực sự đẹp với hấp dẫn. Mập lên một mực sẽ đi phượt Hạ Long.

Bài viết trên đây là về biểu đạt tranh bởi tiếng anh dễ dàng dàng. dacnhiem.vn hy vọng với những tin tức trên giúp cho bạn học giờ đồng hồ anh dễ ợt hơn.