Ông lão tấn công cá và bé cá vàng là truyện dân gian Nga, được Pushkin đề cập lại bởi 206 câu thơ cùng được Vũ Đình Liên cùng rất Lê Trí Viễn dịch ra giờ đồng hồ Việt.

Bạn đang xem: Ông lão đánh cá và con cá vàng

Câu chuyện ca ngợi lòng biết ơn, phê phán đức tính nhu nhược cùng là bài học cho số đông kẻ tham lam.

Ngày xưa, bao gồm hai vợ ông xã ông lão tấn công cá sinh hoạt với nhau trong một túp lều nát trên bờ biển. Ngày ngày chồng đi thả lưới, vợ ở trong nhà kéo sợi.

Một hôm người ông chồng ra biển đánh cá. Lần đầu tiên kéo lưới chỉ thấy tất cả bùn; lần thiết bị nhì kéo lưới chỉ chỉ thấy cây rong đại dương <1>; lần thứ tía kéo lưới thì bắt được một nhỏ cá vàng. Bé cá chứa tiếng kêu van:

– Ông lão ơi! Ông sinh phúc <2> thả tôi quay trở lại xuống biển, tôi đang xin đền rồng ơn ông, ông muốn gì rồi cũng được.

Ông lão ngạc nhiên, nhưng mà rồi cũng thả con cá xuống hải dương và bảo:

– Trời phù hộ mang đến ngươi! Ngươi trở về hải dương khơi cơ mà vùng vẫy. Ta không đòi gì cả, ta cũng chẳng bắt buộc gì.

Về nhà, ông lão đem mẩu chuyện kể cho vk nghe. Mụ bà xã mắng:

– Đồ ngốc! Sao lại ko bắt nhỏ cá đền chiếc gì? Đòi một cái máng <3> mang lại lợn ăn uống không được à? cái máng nhà đã gần vỡ rồi!

Thế là ông lão rời khỏi biển. Biển gợn sóng êm ả. Ông lão gọi bé cá vàng. Con cá bơi lội lên hỏi:

– Ông lão ơi! Ông buộc phải gì thế?

Ông lão chào bé cá cùng bảo:

– Cá ơi! giúp tôi với! Mụ vk tôi nó mắng tôi và cằn nhằn mãi làm tôi không ở yên ổn được. Mụ ấy đòi một cái máng lợn nạp năng lượng mới. Máng bên tôi đang sứt mẻ rồi.

Con cá vàng trả lời:

– Ông lão ơi! Đừng do dự nữa. Cứ về đi. Tôi sẽ giúp ông. Ông đang có một chiếc máng mới.

Ông lão về mang đến nhà thì mụ vk đã có một chiếc máng mới thật. Tuy vậy mụ lại quát lớn hơn:

– Đồ ngu! Đòi một chiếc máng thật à? một cái máng thì thấm vào đâu? Đi tìm kiếm lại bé cá cùng đòi cho một chiếc nhà rộng.

Thế là ông lão lại đi ra biển. Biển xanh vẫn nổi sóng. Ông lão gọi bé cá vàng. Nhỏ cá bơi lên hỏi:

– Ông lão ơi! Ông lão buộc phải gì thế?

Ông lão chào nhỏ cá với nói:

– góp tôi với, cá ơi! Mụ vk tôi nó mắng nhiều hơn thế nữa và không để tôi yên ổn chút nào. Mụ đòi một toà nhà đẹp.

Con cá rubi lại vấn đáp ông:

– Ông lão ơi! Đừng do dự quá. Thôi hãy về đi. Tôi kêu trời hộ trì cho, ông lão sẽ được cái đơn vị rộng và đẹp.

Ông lão về bên túp lều của mình, chẳng thấy lều đâu mà lại chỉ thấy trước mặt một nơi ở đẹp, bao gồm cổng lớn được làm bằng gỗ lim, trong xung quanh sáng sủa, gồm lò sưởi, quét vôi trắng xoá, và mụ bà xã đang ngồi bên cửa sổ.

Mụ thấy ông lão về lại mắng như tát nước vào mặt:

– Đồ ngu! ngốc sao gàn thế! Đòi một chiếc nhà thôi à? Trời! Lại search ngay con cá ngay cùng bảo tao không muốn làm một mụ dân cày quèn <4>, tao hy vọng làm một bà độc nhất phẩm phu nhân <5> kia.

*
Ông lão tấn công cá và con cá vàng

Ông lão lại lóc cóc <6> ra biển. Biển khơi xanh nổi sóng dữ dội. Ông lão gọi con cá vàng. Bé cá bơi lên hỏi:

– Ông lão nên gì thế, ông lão ơi!

Ông lão chào nhỏ cá cùng trả lời:

– góp tôi với, cá ơi! Mụ vk tôi lại phát khùng lên, nó chẳng để tôi yên chút nào. Bây chừ nó không muốn làm nông dân nữa mà mong mỏi làm một bà duy nhất phẩm phu nhân.

Xem thêm: Review Phim - Phim Tvb Tiềm Hành Truy Kích

Con cá tiến thưởng lại trả lời:

– Ông lão ơi! Đừng lo lắng quá. Trời đã phù hộ ông lão.

Ông lão lại trở về. Lão ngạc nhiên thấy trước khía cạnh một toà lâu đài lớn, mụ vợ đang đứng bên trên thềm cao, mình khoác áo lông, đầu nhóm mũ nhiễu hoa, cổ quấn ngọc trai, tay đeo nhẫn vàng, chân đi giầy đỏ. Bao phủ mụ kẻ hầu người hạ tấp nập, còn mụ thì luôn mồm quở trách mắng. Ông lão bảo mụ vợ:

– xin chào phu nhân, chắc hiện giờ bà sẽ thoả nguyện rồi chứ?

Mụ bà xã mắng lão một thôi cùng bắt lão xuống thu dọn chuồng ngựa.

Được ít tuần lễ, mụ lại giận dữ, mụ bắt ông lão đi tìm con cá:

– Lão đi kiếm con cá và bảo nó tao không thích làm một bà phu nhân nữa, tao mong làm thanh nữ hoàng <7> kia.

Ông lão bối rối kêu xin:

– Mụ nói gì vậy? Mụ bao gồm lẫn <8> không? Mụ đi chưa biết đường đi, nói chưa bao giờ đường nói nhưng mà đòi làm nữ giới hoàng? thế gian họ biết, chúng ta sẽ cười cho.

Mụ bà xã nổi trận lôi đình <9> tát vào mặt ông lão:

– Mày bao biện à? mày dám bào chữa một bà tuyệt nhất phẩm phu nhân à? Đi ngay ra biển, nếu không tao sẽ cho tất cả những người lôi đi.

Ông lão đành lủi thủi ra biển. Biển khơi nổi sóng mù mịt. Ông lão gọi bé cá. Nhỏ cá bơi lội đến hỏi:

– Ông lão ơi! Ông lão buộc phải gì thế?

Ông lão chào con cá và nói:

– Mụ vk tôi lại nổi cơn điên rồi. Nó không muốn làm bà độc nhất vô nhị phẩm phu nhân nữa, nó mong muốn làm bạn nữ hoàng.

Con cá trả lời:

– Thôi chớ lo lắng. Cứ về đi. Trời hộ trì lão. Mụ già đã là đàn bà hoàng.

Ông lão trở về và thấy trước mặt hoàng cung nguy nga, mụ vk lão sẽ thành phụ nữ hoàng vẫn ngồi ở bàn tiệc. Lũ thị vệ <10> đang rót mời mụ đều thứ rượu quý của các nước phương xa và dâng cho mụ phần nhiều thứ bánh hết sức ngon lành. Xung quanh lại sở hữu cả một nhóm vệ binh <11> gươm giáo chỉnh tề <12>, đứng hầu. Ông lão trông thấy, hoảng sợ, cúi rạp xuống đất chào mụ bà xã và nói:

– Kính chào con gái hoàng. Chắc hiện giờ nữ hoàng vẫn thoả lòng rồi chứ?

Mụ bà xã không thèm nhìn, sai khiến đuổi đi. đàn thị vệ xốc túm vai ông lão xuất kho ngoài; đàn vệ binh cũng chạy mang lại tuốt gươm doạ chém. Bạn dân không rõ đầu đuôi, cũng chạy lại giễu ông lão cùng bảo: “Đáng kiếp! tất cả thế new sáng mắt ra, bận sau đừng thấy bạn sang bắt quàng làm họ <13> nữa!”.

Được không nhiều tuần, mụ vk lại nổi cơn thịnh nộ <14>. Mụ sai fan đi bắt ông lão đến. Mụ bảo:

– ngươi hãy đi kiếm con cá, bảo nó tao không thích làm nữ hoàng, tao muốn làm Long vương vãi <15> ngự cùng bề mặt biển, để nhỏ cá quà hầu hạ tao và làm theo ý ước ao của tao.

*
Ông lão tấn công cá và nhỏ cá vàng

Ông lão không đủ can đảm trái lời mụ. Ông lại rời khỏi biển. Một cơn giông tố cực shock kéo đến, mặt biển cả nổi sóng ầm ầm. Ông lão gọi bé cá vàng. Nhỏ cá bơi lội đến hỏi:

– Ông lão có vấn đề gì thế? Ông lão buộc phải gì?

Ông lão chào nhỏ cá và nói:

– Cá ơi, góp tôi với! yêu mến tôi với! Tôi sống làm sao được cùng với mụ vk quái ác này! hiện thời mụ ấy không muốn làm cô bé hoàng nữa, mụ hy vọng làm Long vương ngự xung quanh biển, để bắt cá vàng bắt buộc hầu hạ mụ và tuân theo ý mong muốn của mụ.

Con cá kim cương không nói gì, quẫy đuôi lặn sâu xuống lòng biển. Ông lão đứng trên bờ hóng mãi không thấy nó lên trả lời, bắt đầu trở về.

Đến nơi, ông sửng sốt, lâu đài cung điện trở thành đâu mất; trước mắt, ông lão lại thấy túp lều nát ngày xưa, cùng trên bậc cửa, mụ vợ đang ngồi trước chiếc máng lợn ăn uống sứt mẻ.

Truyện Ông lão tấn công cá và bé cá vàng – Pushkin kể(Vũ Đình Liên cùng Lê Trí Viễn dịch)Trích SGK Văn 7, tập 1, trang 81 – NXB giáo dục và đào tạo 1989

Chú giải vào truyện Ông lão tiến công cá và nhỏ cá vàng

<1> Rong biển: loài rêu mọc sống biển.