Trong trong thời gian gần đây, trào lưu chuyển thể các tác phẩm ngôn tình lừng danh thành phim cực kỳ được các nhà cấp dưỡng phim ưa chuộng. Và một loạt các tác phẩm đưa thể sẽ ra đời. Hãy cùng dacnhiem.vn điểm qua mọi tác phẩm đưa thể ngôn tình thành công xuất sắc nhất của làng vui chơi Hoa ngữ nhé!

Bộ phim được gửi thể từ thành công cùng tên của nhà văn Phỉ bổ Tư Tồn, với việc tham gia của chung Hán Lương và Lý Tiểu truyền nhiễm – hai mẫu tên nổi tiếng của làng vui chơi Hoa ngữ, lên sóng vào khoảng thời gian 2010 và rất được lòng khán giả. Lấy bối cảnh thời dân quốc loàn lạc, bộ phim nói tới chuyện tình vấn đề nhiều nhức thương thân vị đại tướng quân Bái Lâm và phụ nữ tiểu thư Doãn Tịnh Uyển.

Bạn đang xem: Phim dựa theo tiểu thuyết ngôn tình


Trên chuyến tàu định mệnh, Tịnh Uyển đang gặp được Bái Lâm, bước đầu chuyện tình đầy bi ai và vấn đề thời chinh chiến. Bộ phim được lòng tác đưa bởi bài toán sửa chiếc kết gồm hậu rộng trong nguyên tác, đó là hai nhân vật bao gồm đã chạm mặt lại nhau sau 7 năm xa cách, khi đó Bái Lâm đã mất trí nhớ, trên vai anh không còn mang trách nhiệm của quốc gia đất nước.


*
Không kịp nói yêu thương em – Phim đưa thể trường đoản cú truyện ngôn tình Trung Quốc

Được đưa thể từ tác phẩm thuộc tên trong phòng văn Phỉ ngã Tư Tồn, tức thì từ khi ra mắt, bộ phim truyền hình đã nhận được sự chú ý của người theo dõi trong và quanh đó nước. Tập phim nói về tình yêu của Mạc Thiệu Khiêm (Lưu Khải Uy) và Đồng Tuyết (Dĩnh Nhi). Nam bao gồm Mạc Thiệu Khiêm là người có tính biện pháp phức tạp, vì oán thù từ đời trước, anh luôn luôn đối xử vô ơn với Đồng Tuyết nhưng thực ra anh cực kỳ yêu cô. Đồng Tuyết vì người thân trong gia đình mà bất đắc dĩ phải ở lân cận anh.

Bộ phim chấm dứt khá giáp với nguyên tác và là 1 trong những kết thúc buồn. Chỉ khi rời xa Thiệu Khiêm, Đồng Tuyết mới nhận biết tình cảm của anh, và tiếng òa khóc nức nở của cô ấy giữa sân bay khi tìm kiếm thấy chiếc điện thoại giấu kín dưới vali với cái chữ “anh yêu thương em” chắc chắn đã cướp đi nước mắt của không ít khán giả, còn lại nỗi day hoàn thành khôn nguôi bởi ái tình đầy vấn đề này.


*
Thiên sơn mộ tuyết – Phim chuyển thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc
Thiên sơn chiêu tập tuyết (Năm 2013, đạo diễn Dương Huyền)

Bộ cỗ kinh trung tâm (Năm 2011, Đạo diễn Lý Quốc Lập)


Chuyển thể từ bộ truyện cùng tên ở trong phòng văn Đồng Hoa, vào thời điểm reviews năm 2011, bộ phim truyện đã tạo nên một cơn bão ở những nước châu Á. “Bộ cỗ kinh tâm” chuyển phiên quanh mẩu chuyện về cô gái sống ở cầm kỷ 21 – Trương Hiểu, sau đó 1 vụ tai nạn ngoài ý muốn đã chiếu qua không gian và thời hạn về những năm thời vua Khang Hy cùng với thân phận một tè thư tên Mã Nhĩ Thái Nhược Hy.

Vẫn sở hữu trong mình tính bí quyết thẳng thắn và tứ tưởng phóng khoáng của một cô bé hiện đại, Nhược Hy (Lưu Thi Thi) bao gồm sức hút đặc biệt quan trọng với các vị A ca, nhất là Tứ A ca (Ngô Kỳ Long) và bát A ca (Trịnh Gia Dĩnh). Kề bên những thủ đoạn, âm mưu chốn cung đình, phim cũng đề cập không ít đến cuộc tình ngang trái, éo le, đầy nước mắt giữa Nhược Hy và Tứ A ca. Bộ phim thành công đến cả đã được các nhà có tác dụng phim hàn quốc mua lại bản quyền và thêm vào với tên “Người tình ánh trăng”.


Có thể bạn ân cần Top 10 Địa điểm nghịch Tết đẹp tuyệt vời nhất ở sài thành mới 2021

Bên nhau trọn đời – Phim đưa thể từ bỏ truyện ngôn tình Trung Quốc


Cũng làm cho một cơn sốt khi được công chiếu, tác phẩm đưa thể từ tiểu thuyết thuộc tên ở trong phòng văn Cố Mạn đã thu được rất các tình cảm từ khán giả truyền hình với cả tín đồ của nguyên tác. Bộ phim truyện kể về mối tình đẹp như mơ của chàng tài tử khoa hiện tượng Hà Dĩ Thâm (Chung Hán Lương) cùng cô bạn nữ khoa Hóa mê chụp hình ảnh Triệu khoác Sênh.

Khi bắt đầu nhập học, Triệu mang Sênh mang chiếc máy hình ảnh yêu quý của mình đi thăm ngôi trường mới, vô tình bắt được khoảnh khắc con trai trai khoa điều khoản đang đọc sách dưới tàng cây, và rồi ái tình lãng mạn của họ bắt đầu từ đó. Tuy vậy do phát âm lầm, họ vẫn phải chia tay nhau. Bảy năm xa cách, với tình thân thủy phổ biến không đổi, họ đã vượt qua hầu như hiểu lầm, trở ngại và “bên nhau trọn đời”.

Bộ phim thành công không chỉ vì chưng việc trung thành với chủ với nguyên tác mà hơn nữa do sự đóng vai quá ngọt ngào của cặp đôi nam thiếu phụ chính. Bộ phim truyền hình thực sự vẫn tái hiện chân thực từng phân cảnh vào truyện cùng phần lớn lời thoại rất đặc thù chỉ tất cả trong câu chuyện này.


*
Bên nhau trọn đời – Phim đưa thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc

Mị Nguyệt truyện (Năm 2015, đạo diễn Trịnh hiểu Long)


Được đưa thể trường đoản cú tác phẩm thuộc tên trong phòng văn Tôn thắng Nam, bộ phim truyền hình là drama hot độc nhất vô nhị trong thời điểm lên sóng. Bộ phim truyền hình xoay quanh mẩu truyện cuộc đời hotgirl có thật trong lịch sử trung hoa – Mị Nguyệt – Tần Tuyên thái hậu. “Mị Nguyệt truyện” tất cả tính đột phá cao với tuyến đường nhân vật dụng phức tạp, không chỉ tạm dừng ở đều mưu mô chốn hậu cung mà còn là một những cuộc đọ trí, đọ sức trong bao gồm trị.

Với sự đầu tư chi tiêu kinh phí tổn cao cho hầu hết cảnh cuộc chiến tranh cùng sự lôi kéo của đàn bà diễn viên Tôn Lệ – người thủ vai Mị guyệt, tập phim đã đã đạt được những thành công tỏa nắng rực rỡ ở thời điểm lên sóng.


*
Mị Nguyệt truyện – Phim chuyển thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc

Kỳ duyên vào gió – Phim gửi thể trường đoản cú truyện ngôn tình Trung Quốc

Thông tin phim:Tập đầu: 1 tháng 10, 2014Tập cuối: 27 tháng 11, 2014Mạng: Hunan TelevisionSố phần: 1Các thể loại: hỏng cấu lịch sử, Lãng mạn

Kỳ Duyên vào Gió / Đại Mạc Dao được đưa thể từ đái thuyết Đại Mạc Dao ở trong phòng văn Đồng Hoa. Phim lấy bối cảnh thời Hán Vũ Đế, Tân Nguyệt từ bé dại đã được một bầy đàn sói tha về nuôi dưỡng.

Một lần, Tân Nguyệt vô tình cứu một người bọn ông Hán là tướng bên dưới quyền Thiền Vu Hung Nô, cô được ông mang đến doanh trại Hung Nô nuôi dưỡng.Cô phổ biến sống và phệ lên cùng những vương tử Thiền Vu Hung Nô. Hung Nô xẩy ra binh biến, Tân Nguyệt bị bắt đến ngôi trường An.

Xem thêm: Phim Ngô Thừa Ân Có Phải Tác Giả Của 'Tây Du Ký'? ? Tây Du Ký Của Ngô Thừa Ân

*
Kỳ duyên trong gió – Phim chuyển thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc

Trên đường đi, cô đã gồm duyên chạm chán gỡ hai quý ông trai là Mạc Tuân ôn văn, nho nhã với Vệ Vô Kỵ anh tư, kiêu hùng. Một câu chuyện tình yêu từ đây đang bắt đầu…

Đó là tình thương của cô thanh nữ Ngọc Cẩn (Lưu Thi thi hài hiện) cùng hai con trai trai với tính biện pháp khá đối lập – mạnh khỏe Cửu (Hồ Ca) thánh thiện lành, nho nhã với Hoắc Khứ dịch (Bành Vu Yến) khỏe khoắn kiêu hùng.

Người phiên dịch (2016)


Phim đưa thể ngôn tình trung quốc hay nhất là mẩu truyện của Kiều Phi, gồm ước mơ làm cho phiên dịch viên giờ Pháp từ bỏ bé. Phát triển thành sinh viên cô chạm chán được Trình Gia Dương – một phiên dịch viên cao cấp, người này luôn chịu sự sắp đặt của phụ huynh trong các bước và tình yêu. Thế là, tình thân lãng mạn với nhiều thử thách và sóng gió giữa hai tín đồ diễn ra.


Phim mang đến mắt nhìn mới mẻ cho khán giả về nghề phiên dịch, một các bước đòi hỏi sự bền chắc và không ngừng trau dồi kỹ năng để phát lên phía trước.


Có thể bạn ân cần Top 9 Trường mầm non Quốc Tế tốt nhất tại thành phố hải dương mới 2021

Bộ phim được đưa thể từ tiểu thuyết nổi tiếng cùng thương hiệu của người sáng tác Fresh trái Quả. Nói về đề tài tiên hiệp kỳ ảo, “Hoa Thiên Cốt” nói về mẩu chuyện tình đẹp mà lại lắm trớ trêu éo le giữa hai bạn Hoa Thiên Cốt (Triệu Lệ Dĩnh) với sư phụ của cô Trường lưu giữ Thượng Tiên – Bạch Tử Họa (Hoắc con kiến Hoa).

Nàng tiểu Cốt đáng yêu và dễ thương trong phim khôn xiết được lòng tín đồ nguyên tác do sự vào vai lắng đọng của Triệu Lệ Dĩnh. Bộ phim truyện cũng được đầu tứ quay nước ngoài cảnh sinh hoạt nhiều địa danh đẹp nổi tiếng của Trung Quốc, tạo ra hình của nhân đồ dùng trong phim cũng rất phù hợp và ấn tượng.


*
Hoa Thiên Cốt (Năm 2015, đạo diễn Lin Yufen) – Phim gửi thể trường đoản cú truyện ngôn tình Trung Quốc

Yêu em từ loại nhìn trước tiên (2016)

Thông tin phim:Tập đầu: 22 mon 8, 2016Tập cuối: 6 tháng 9, 2016Thể loại: Hài kịch lãng mạnSố tập: 30Các mạng: Jiangsu Television, rồng Television

Yêu em từ cái nhìn đầu tiên là tác phẩm chuyển thể thứ ba của tác giả Cố Mạn. Không hề ít fan ái mộ ngày đêm trông đợi tác phẩm này lộ diện trên màn ảnh. Phim ngôn tình hiện nay đại xoay xung quanh những mẩu truyện hết sức dễ thương, hữu tình của hai bạn nam thần IT Tiêu Nai (Dương Dương thể hiện) với hoa khôi khoa IT Bối Vi Vi (Trịnh Sảng thể hiện).

*
Yêu em từ chiếc nhìn thứ nhất – Phim gửi thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc

Mặc dù vẫn còn đấy ý kiến trái chiều về việc diễn xuất của những diễn viên trẻ nhưng tập phim đã tạo nên tiếng vang lớn không chỉ là trong nước và bên cạnh nước với chế tạo hình tuyệt rất đẹp của cặp đôi bạn trẻ nhân đồ chính.

Khuynh nuốm hoàng phi (Năm 2011, đạo diễn Lâm Phong)


Đây là bộ phim đầu tay của Lâm trọng tâm Như với vai trò bên sản xuất, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của tác giả chiêu mộ Dung yên ổn Nhi. Nhà cửa lấy bối cảnh thời Ngũ Đại Thập Quốc, đề cập về câu chuyện cuộc đời của công chúa nước Sở Mã Phức Nhã (Lâm chổ chính giữa Như) hiền hậu cùng mối tình tay bố của cô với hoàng thái tử Bắc Hán lưu giữ Liên Thành với hoàng tử Thục Quốc Mạnh Lỳ Hữu.

Bộ phim còn nhắc tới những trận chiến chốn hậu cung đầy mưu mô, thủ đoạn. Mã Phức Nhã cả đời kết thân với bố vị vua nhưng trước đó chưa từng là mẫu nghi thiên hạ mà lại chỉ làm cho hoàng phi.


*
Khuynh thế hoàng phi (Năm 2011, đạo diễn Lâm Phong) – Phim gửi thể tự truyện ngôn tình Trung Quốc

Sam Sam mang lại đây nạp năng lượng nào (Năm 2014, đạo diễn lưu giữ Tuấn Kiệt)


Đây là chiến thắng đầu tiên của cầm Mạn được chuyển thể thành phim, luân phiên quanh mối tình và ngọt ngào giữa cặp đôi oan gia huyết Sam Sam (Triệu Lệ Dĩnh) với đại boss khủng Phong Đằng (Trương Hàn). “Sam Sam đến đây ăn nào” gồm nội dung vơi nhàng, ngọt ngào cùng nhiều lời thoại chân thành và ý nghĩa đúng chất “Cố Mạn” đề xuất rất lấy được lòng khán giả.


Có thể bạn vồ cập Top 9 món ăn uống Nhật phiên bản ngon ở tp sài gòn được teen yêu quý nhất mới 2021

Thêm nữa, sự vào vai rất hợp tác ăn ý của nhì nhân vật chính cũng đóng góp thêm phần rất mập cho thành công xuất sắc của bộ phim. Không y hệt như “Bên nhau trọn đời”, “Sam Sam mang đến đây nạp năng lượng nào” ko hoàn toàn trung thành với nguyên tác mà lại còn cải cách và phát triển thêm nhiều tuyến nhân vật khác, ngôn từ phim cũng được mở rộng lớn để cân xứng với rất nhiều tuyến nhân thiết bị mới.


*
Sam Sam mang đến đây nạp năng lượng nào (Năm 2014, đạo diễn lưu lại Tuấn Kiệt) – Phim gửi thể từ bỏ truyện ngôn tình Trung Quốc

Hãy nhắm mắt lúc anh mang đến (2015) – Phim đưa thể từ bỏ truyện ngôn tình Trung Quốc

Thông tin phim:

Tập đầu: 15 mon 10, 2015Tập cuối: 4 mon 1, 2016Số tập: 24Các mạng: rồng Television, Tập đoàn truyền thông Thượng HảiCác thể loại: Hình sự, lag gân, Lãng mạn
*
Hãy nhắm mắt lúc anh mang đến (2015) – Phim đưa thể trường đoản cú truyện ngôn tình Trung Quốc
Phim được đưa thể từ tè thuyết trinh thám nổi tiếng ở trong phòng văn Đinh Mặc. Bộ phim Hãy Nhắm Mắt khi Anh Đến bao gồm nội dung là sự hòa quyện giữa diễn biến lãng mạn, và ngọt ngào của tình yêu phái mạnh nữ, sự đáng sợ của loạt án giết người hung tàn và cả sự bí hiểm, hồi hộp của quá trình điều tra. Hoắc con kiến Hoa vào vai phái nam chính rất là ‘soái ca’, phong độ, điển trai khiến người theo dõi nữ mê mệt. Phái nữ chính Mã tứ cũng làm người xem thích thú khi buông bỏ bỏ đậm chất ngầu và cá tính mạnh mẽ của nhân vật tía Lạp (phim Tai trái) để vào vai Giản Dao yếu hèn đuối, ngây thơ.

Lang nha bảng (Năm 2015, đạo diễn Lý Tuyết Nghiên, Khổng Sanh)


Bộ phim ở trong thể loại cổ trang truyền kỳ, được đưa thể từ tiểu thuyết thuộc tên của tác giả Hải Yến. Tác phẩm luân chuyển quanh nhân vật thiết yếu “Kỳ lạm tài tử” Mai Trường sơn (Hồ Ca), một người tài mạo tuy nhiên toàn, cần sử dụng trí tuệ của bản thân mình để phò trợ minh quân, chấn hưng xã tắc.

Đồng thời, bộ phim truyền hình cũng nhắc đến mối tình khắc cốt ghi trọng tâm của Mai Trường Tố với bạn nữ quận chúa thông minh dễ thương Nghê Hoàng (Lưu Đào). Với kinh phí đầu tư chi tiêu lớn cùng sự tham gia của dàn diễn viên nổi tiếng, bộ phim truyền hình đem đến những cảnh quay đẹp mắt cùng sinh sản hình nhân vật siêu ấn tượng, chiếm được nhiều cảm tình củakhán giả.